Trong phim “When the phone rings”, Yoo Yeon Seok đóng chính cùng Chae Soo Bin nhưng phong độ diễn xuất của bạn diễn lại là yếu tố gây lo ngại.
Tối 22.11, phim truyền hình mới “When the phone rings” (tạm dịch: Khi điện thoại reo) sẽ ra mắt khán giả.
Tác phẩm được chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên, kể về cuộc hôn nhân sắp đặt của Baek Sa Eon (Yoo Yeon Seok) – người phát ngôn trẻ tuổi nhất của Nhà Xanh và Hong Hee Joo (Chae Soo Bin) – phiên dịch viên ngôn ngữ kí hiệu bị mất khả năng nói sau tai nạn thời thơ ấu.
Cả hai chỉ thực sự nảy sinh tình cảm sau cuộc điện thoại bí ẩn, khi Hee Joo bị một nhân vật bí ẩn bắt cóc.
Đi theo mô típ tình cảm lãng mạn xen lẫn bí ẩn li kì, “When the phone rings” được chú ý vì có sự tham gia của Yoo Yeon Seok – tài tử từng gây dấu ấn với nhiều bộ phim như “Lời hồi đáp 1994”, “Người thầy y đức 1”, “Quý ngài ánh dương”, “Những bác sĩ tài hoa”, “Lý giải tình yêu”, “Ngày may mắn đẫm máu”…
Nói về dự án mới, ngôi sao 40 tuổi cho biết, anh bị hấp dẫn bởi nội dung và cách xây dựng nhân vật Baek Sa Eon. Với anh, Sa Ron là người dường như có tất cả mọi thứ – từ lí lịch, ngoại hình và tài năng nhưng cũng phải đứng trước nhiều lựa chọn, đặc biệt là sự giằng xé trong tình yêu.
“Trong phim, Sa Eon trải qua một sự thay đổi lớn trong cuộc sống tưởng chừng hoàn hảo của mình khi nhận được một cuộc gọi đe dọa từ một kẻ bắt cóc.
Với mỗi tập phim mới, người xem sẽ có thể khám phá ra những khía cạnh mới của nhân vật được hé lộ từng lớp, giống như một củ hành tây, bên dưới vẻ ngoài lạnh lùng và băng giá của anh” – Yoo Yeon Seok giải thích.
Ở dự án lần này, sao nam đặc biệt chú ý về cách thể hiện biểu cảm cũng như việc diện trang phục vest. Anh tự nhận, tính cách của bản thân và Sa Eon khác nhau ở nhiều khía cạnh, nhưng khi hóa thân thành nhân vật, anh cảm thấy thú vị, khi mình bắt đầu giống người đó hơn.
Bên cạnh đó, Yoo Yeon Seok cũng dành lời khen cho bạn diễn Chae Soo Bin. Anh tin “phản ứng hóa học” của họ sẽ được thể hiện tốt trong phim khi cùng nhau làm việc chăm chỉ và học ngôn ngữ kí hiệu.
Tuy nhiên, truyền thông lại đặt ra nhiều lo ngại về cách Chae Soo Bin thể hiện cảm xúc của Hong Hee Joo – người được ví là nàng tiên cá ngoài đời thực khi làm phiên dịch ngôn ngữ kí hiệu dù không thể nói.
Lí do là vì nữ diễn viên sinh năm 1994 đã tham gia nhiều bộ phim như “Mây họa ánh trăng”, “Giai thoại về Hong Gil Dong”, “Thiên hạ đệ nhất giao hàng”, “Một nửa mảnh ghép”, “Chua và ngọt”, “Cảnh sát tân binh”, “Bộ tứ thời thượng”… nhưng chưa có dấu ấn nổi trội.
Theo báo Hàn, Chae Soo Bin có điểm mạnh là vẻ đẹp ngọt ngào, dễ thương. Thậm chí hồi tháng 3 năm nay còn vượt nhiều đồng nghiệp như Song Hye Kyo, Jisoo, Suzy, Han Hyo Joo để đứng đầu cuộc bình chọn Nữ diễn viên đẹp nhất Hàn Quốc năm 2024 của KingChoice.
Tuy nhiên, khuyết điểm của cô là đôi mắt to, dễ dẫn đến việc trợn mắt khi diễn. Diễn xuất của cô không đơ cứng nhưng cách lựa chọn nhân vật bị đánh giá một màu. Những vai diễn của cô đảm nhận từ trước đến nay đa phần là nhân vật chính diện, tươi sáng.
Vậy nên, việc phải hóa thân một nhân vật có phần u buồn, chỉ có thể truyền tải cảm xúc qua đôi mắt, biểu cảm và hành động thay vì lời nói như Hong Hee Joo sẽ là thách thức mới mà Chae Soo Bin phải vượt qua.
Nguồn: https://laodong.vn/van-hoa-giai-tri/bat-loi-cua-yoo-yeon-seok-1416166.ldo